Tol
ncuscus tsjicj a niná way ja'sa nawaja'a
ne 'oin wa lyay sinucj niná?
la ca pal nca
le pal 'a
jü'ü le pal
Spanish
mi hija chiquita ahí estaba el otro día
cómo hacés para hallar éso?
lo puedo buscar
lo buscás?
sí lo busco
Tol
ne ca'a wa sinucj?
no'ó justinyucj noventas wo nt'a
noventas?
jü'ü
si nya way ja's
Spanish
y adónde lo halló?
allá en la casa del novento
noventas?
sí
ah allí estaba
Tol
ne... ne, ne nasapj tjumtsja walampü
ne locopyaya ca nacj Teodoro lal mat'e niyom
Teodoro p'iya wala tjeveletsje niná
Spanish
pero primero fuí yo sólo
y después fuí los dos con Teodoro
y Teodoro mismo me contó éso
Tol
'Üsüts'yüm mo'otsja lyawun si'i
ne más la palam pisim ja'a cuscú
ne na ne locopjyaya napj nasapj tjumtsjü
Spanish
"en 'Üsüts'y'üm andan", dice
y le digo que vamos a buscar para comer
y más después yo fuí yo sólo
Tol
nasapj nca más 'ücj cunucj jin nolatsjü muecj
ne, ne yacá tjyan
Spanish
pensé que yo sólo iba a hallar mejor
y después
Tol
locopjyaya a lovín ma justjinyucj ne lam, jupj lal p'iya tjun miércoles na ca nacj
Spanish
y después no lo pude hallar y volví a ir con él, el día miércoles, puede ser
Tol
ninampü un día miércoles no'o p'iya tjil comerciantes
ne Teodoro lal ma'a tjeveletsja que'a ja'a naya lots'acj que'a ja'sa naya
Spanish
mmh fué un día miércoles porque subieron los comerciantes
y hablé con Teodoro otra cosa cuando el sol estaba aquí
Tol
las dies po'o p'iya
mo nyuca naya
jü'ü jum po ma nola nin
jupj was que'am jama'a
Spanish
como a las 10 por allí
cuando alumbraba el sol?
sí, y ahora no pienso
y él dice que por aca no más va a ir
Tol
napj po que'am mis cuscú
potsja gente nepe jyo'o
Spanish
y yo voy a ir por aquí
y allí picaba uno
Tol
lyasaway ca lavequem cuscú ca nepawa 'yüma ne cupj ti'imücj jin nacj cuscú
que'am ca mis ma
Spanish
"y vamos a andar queditos porque si queman pueden decir que quemamos nosotros" me digo
ah por aquí voy a ir yo
Tol
pajal lamen quin lya'ay nyucj jüs
pues ne nin
yo sinucj
yo po sinucj
Spanish
sólo estoy viendo para arriba
sólo así los mirás a los palos? los miro a los palos
Tol
ne yacatjyan no'o vyatjum novantas wo tjoncja vyas way tjum
que'am ca mis ma
nin tulucj tsjama'a primere p'iya p'acasa p'in
Spanish
y después subí allá arriba de la casa del noventa
"por aquí voy yo"
no era así primero, era otra cosa
Tol
mala yel nepe movi'e jin parece way
po pajal tsjicjtjacj way movi'e
yon po'o
aja yon po'o
Spanish
miré que mala hiel abejeaba
me parece que abejeaban muy chiquitos
en el palo? sí en el palo
Tol
ne o- yonin wa justem mas 'alapa way tjoncatsje nem jupj
ma nola nin
ne yacatjyan
lovin len jastüpwes
Spanish
era palo del mismo tamaño pero era más abajo
y no pienso
y ahora ...
y siempre no hay
Tol
mas arriba ca mis way cyam
nawaja'a t'asá t'inucj way ca mis jay nucj ne'ana popo jil
Spanish
voy a ir más arriba ahora
el que miré el otro día voy a ir y ver si allí estan
Tol
'üsüs way 'üsüs wa la t'ol way qjuin way la t'ol way jin
ne quepe pjwel po'o ja'sütsjü niná
mala hiel mo tjincjaway
Spanish
es un bueno palo que tiene dos ramas
en la rama de aquí estaba éstos
mala hiel abejeaban
Tol
ni napj a jeya la tje'ay Teodoro len tjevyala
pues ma contestal liji ca'awa cuy ne lenacj
Spanish
pego un grito porque se me perdió Teodoro
y no contestaba, no sé para dónde agarró
Tol
ninam- ninampo ne'á mala' mo'os la'la' cuwin quinam len way nepe t'acjtsja
natja mwecj
Spanish
y ahora me voy a sentar por mientras viene, y luego llegó
"allí están"
Tol
niná ca nacj tjsan nacjma
niná?
niná p'iya
mala hiel pülücj movi'ie waytsjü
jupj po ma veletsjü
Spanish
"éso puede ser porque otra cosa no creo"
ésto? ése mismo
mala hiel abejeaban
y él hablaba
Tol
jomim malala mpes ma co'om cuscú
pajal pünetsja?
mala hiel 'iyo pones quivya pü'ü waytsja
quiam po sicanin nacj
Spanish
le digo "no sirve no vamos a poder picar"
y era grande?
era un ocote grande de éste tamaño
y ahora así puede ser
Tol
nina jupj jama que'a momas lo'opj jupj p'iya jama lepw'e que'a 'üsüts'iüm
Spanish
y ahora dice que él va a traer la tierra amasada de 'Üsüts'i 'üm
Tol
ma jipile 'elyaja gente ne'a toncja lal cuwin tsjicj mo'os pi'is cuscú
ma nola nin
lovin len jin
hasta que way ti'üla
Spanish
"no jodás" "si encontrás gente, traélo para que coma"
no pienso
y siempre se perdió
hasta que se tumbó
Tol
niná potsje nin mala hiel ca nsen que'am Teodoro pwes ca ma in pisim 'a nin jin se parece pa'a campayna toncjatsja
Spanish
y ahora así - creo que no vamos a poder comer porque el palo era muy alto y
Tol
jasta mere pwes cosmo mo la wa tjiyaca jin
pwen po'o?
jü'ü pwen po'o la wa tjiyaca
Spanish
hasta que cayó de un sólo
en la piedra? en la piedra cayó
Tol
jasta tüpwes pjü tentenen pwen nene wanin niná po si nin
len way tjum mo tjinyucj po 'ücj pü'ütsjü
Spanish
hasta que se rodaron las piedras - y así fué
y fuí a espiar y estaba bueno
Tol
tsjicjway la t'acala ne niwayna nepé pjya linüjü pü'ütsjü
ne len way t'anacj t'i tjinyütsjü ne'am po ma nola nin
ne lenway
Spanish
y se rajó un poquíto y allí salía la miel
y luego lo trozé para ver, y así fué
y luego
Tol
jam mpes?
xx jam jam t'ümol way mpestsjü tje'ocjtsjü ne'am po si canin
püne way mo'sa ma Teodoro cuscú
Spanish
con hacha?
con hacha jodida y así fué
"tiene bastante, Teodoro" le dije
Tol
puede ca cat'an calon pjaymü´ cuscú yacaya nucunma'a
ne len way t'anacj t'itsji momas a len way p'iya t'eque'etsjü
Spanish
"vas a ver más tarde que llevamos un galón" le dije
y luego lo trozé y la tierra me trajo luego
Tol
xx xx quina ca nucj pjacj pasar la mijis gentas
tsjicj way mü'e pi'is mim cuscú
len wa?
lovin len jin
Spanish
"voy a ver si pasa gente"
"le vamos a dar un poquito para que coma" dije
y no apareció?
siempre no hay
Tol
ne nasa que'a vin quiulaca nam 'ücj jü'müj po'o yan lisiquecj a no llevamos nada cuscú
lovin
Spanish
cuando venimos de regreso, sí lo encontramos le vamos a decir "no llevamos nada"
Tol
ne'a p'iya pü'ü tjuculatsja niná
pü'ü tjucuwistsjü
ne ya tjejyawca naya tjum tjequetsjü newa nin
Spanish
siempre lo dejamos y lo dejaron allá éso? allá lo dejé
y mañana cuando amaneció lo fuí a traer
Tol
nina'sa mo'o tjequetsja nina'sa mo'o carretas nina'sa mo'o
niná po newa nin
jü'ü
ne 'oin lo jusan niná
Spanish
en ése lo traje, en ésta carreta
y así fué
sí
hmm cómo le dicen a éso
Tol
nenem po ts'as püné way jusam jin mwecj
ts'as püné
ts'as püné
ts'as pünetsjü jusam nem
Spanish
éste le dicen blanco del país
blanco del país blanco del país éso
dicen que es blanco del país
Tol
ncu la nün?
ma la ... ma la nünpan pajal la lanpan muecj jupj
nin?
la lanpan
sí 'ücj wa la pis ts'osis
Spanish
pican?
no pican pero sólo es que muerden
así?
sí sólo muerden
sí, es come la miel?
Tol
'ücj wa la pis
nin mpes ca leta'an ma
nin mpes le ta'an jupj
ne jum manas wa jun ts'iaw
Spanish
sí se come
por éso lo jalás entonces por éso lo jalo
los dos lados los tapás?
Tol
je'e jun manas jun ts'iaw
ne 'yots' na 'oin le'ay 'yots' ma
quepa ca co'ts' walampü
Spanish
sí los dos lados los tapo
y cuando lo sacás, cómo lo hacés?
de aquí lo saco primero
Tol
ne quepe mo cuwá naya ca nonpya wa co'ts' anin le'ay
je'e
nin le'ay
mpes ca 'ücj 'yots' ma ninampü
Spanish
y cuando no hay aquí, lo saco de allá
sí
así hago
por éso lo sacás bien por éso lo saco bien
Tol
nin mpes 'ücj 'yots'
ne 'oin wa le'ay pjya linüjü vya tjülil
je'e
Spanish
cómo hacés para que sale la miel?
sí
Tol
quine yo ca quepe popo cüntsjü´ quin la ca'ya vya cütülis
o'sin pjya la cünüs
le'ay o'sin pjyacj ca nasa
Spanish
así hago, le pongo un palo así para que se sube para que corre la miel para allá
y sále ella sóla sí sale sola
Tol
je'e
je'e
mpes ca nin ma ninam
nin le'ay
ne maja'apj la nünpan catsjin?
Spanish
sí
mmh sí
por éso es entonces
éso
y los otros que pican cómo son?
Tol
jupj 'awa lal ücj la pis la nünpan castillas mpü
Spanish
con fuego es que se pueden comer aquellos que pican - los castillas
Tol
ca nepé cüpwen ma jupj mpes ma jyocj castillas napj mpü
niná mas nas yaca
sí
Spanish
que tal si se quema el cerro, por éso no tumbo los que tienen catilla
por éso ése me gusta más
sí
Tol
no'ó jatja mwecj cont'iya ca ne'a cuwatj castillas
jupj ma... ma jyocj nem jupj
Spanish
allá hay creo que son 3 los que hay allí los castilla
por éso yo no los tumbo
Tol
ma que nepe yüm ne majyocj jupj nya ne tjatja nin ca salvar ca palas a nin je'ay
mmh nin ma castilla
Spanish
es que no quiero quemar pero si éste lo hallo sí no se salva
mmh así son los castillas así son los castilla
Tol
nin liji castilla
nini po'o malala wa jupj nem
malala nini po'o
Tol
je'e ne ma pwe la- la pis
je'e
nin po'o tjeyaca
Spanish
en éste tiempo no sirve ése no sirven en éste tiempo sí por éso no se puede comer
sí
me pegó aquí
Tol
jin pe tjeyaca jin
nu se yama pala jocjo o catsjin pala ca'a
Spanish
sí te cayó en Ustéd
entre dos lo rastran o cómo lo traen? ése lo traje yo sólo Ustéd sólo? yo sólo lo traje cuando se secó?
Tol
nem a nasapj tjequetsje
jisapj?
nasapj tjequet nasapj tjequet
ts'üyca naya?
Tol
ne atsum tjequetsjü pa'al tü pü'ütjsü jupj
je'e
nasapj tjequetsjü jupj
neneawa ...
Spanish
cuando estaba verde lo traje pero era muy pesado
sí
yo sólo lo traje
Tol
ma pwe jas la capj ne jas tjecyapj
pa'al ne p'asa nin mpes si nin tjequetsjü
Spanish
a veces ... no lo podés labrar pues no lo labraste
es que tenía mucha pereza por éso lo traje así
Tol
nin mpes... nin mpes... nin mpes lam casatjipi'ü tjequetjsa lam tsjay tü p¨'ütsjü
nin mpes ca nin
'ücj
Spanish
por éso sólo lo encajé para traerlo - y pesaba
por éso es xx xx
bien ...
Tol
mas jampjapj quiam a ts'üica mwecj tsu p'in mas tü
jipj tyocj ninam niná nya tjequetsjem
Spanish
ahora no pesa pero cuando está verde sí pesa
sí sos fuerte entonces si trajiste éso
Tol
no'o este, no'o este wasas suyapa quelev Aurelio jats'om ne'a toncja
ne pjaywa jamaytsjü, jamay
Spanish
allá este, allá este encontré mi cuñada Suyapa, la esposa de Aurelio
y otra era la mamá
Tol
ne jupj lal potsja castilla nacj jin jolatsje
pünatsjü cuy mo'o cunucustsje sitsje jus p'in sitsje
Spanish
y ella pensó que era castilla
y por éso no la fué a ver antes
Tol
castilla tulucj napj lal jamacj ts'as püné jusi
napj nyucj nin mpes selé
nin ne matsjü
Spanish
"no es castilla con yo, era blanca del país" castilla ...
"yo lo miro por éso sé"
así le digo
Tol
nawaja'a ne'a coton po sü in c'üe cüpwis
Spanish
"si me hubiera dado cuenta, hubiera ido a comer"
Tol
jyocj jawas po ma ne'a coton cuscú cuwa naya ne'a ton cuscú
pwes jümücatsja ma'a
Spanish
y le digo "el día que lo tumbé no apareciste, pero ahora que ya no hay apareciste" le dije
éra en el mero camino?
Tol
pwes jümüca p'in jümüca vyapa way ja'asatsja ma je 'ointsje ma tjunucj
jay 'üsüs quinipis cüpü'üs pünan
Spanish
pues era en el mero camino pero en el lado de arriba - no sé por qué no lo hallaron
antes me comía bastante
Tol
la quenepal mo'o mpü
vyala tjivyuju
ne cana vyuju
je tjam tsjicj
jay jusqueles cuwus
Spanish
cuando los buscaba
te foteó
allá lo está foteando
tu hijo chiquito
Tol
ma po t'ücj tjevelecj syam quiam
sí
Spanish
sabe fotear yo creo que ya terminamos de hablar sí
sí
Tol
ma po ts'ücj way cuwus ts'ücj campa ne t'ücj pjutjpjutj quian si jos
Spanish
yo creo que me barbeó porque no tengo barba